Terrestre vivant

  • A. Adulte non blessé = laissez-le dans son milieu naturel
  • B. Adulte enfermé, entravé, piégé
    • B.1 Il est entré dans une pièce ? Laisser une porte ou fenêtre ouverte. Quitter la pièce pour qu’il reparte tout seul.
    • B.2 Il est pris dans un trou, une fossé ou un point d’eau ?
      • Mammifères de petite taille (type hérisson) : mettre des gants, sortir délicatement l’animal.
        • Animal en pleine forme = le relâcher
        • Animal blessé = contacter centre de soin
      • Mammifères de grande taille : contacter un professionnel ou le SDIS (Service départemental d’incendie et de secours) de votre commune pour le récupérer.
    • B.3 Il est pris dans un filet, grillage, barbelé ? Couper les fils aux alentours et déméler délicatement. Ne pas tirer sur le fil !
      • Mammifère en pleine forme = le relâcher
      • Mammifère blessé = contacter le centre de soin le plus proche
  • C. Adulte blessé ou malade = Contacter le centre de soin le plus proche
  • D. Adulte en hibernation
    • Animal dérangé accidentellement pendant son sommeil d’hibernation
      • Sans destruction du gîte = le remettre dans son gîte.
      • Avec destruction du gîte et animal vigile et non blessé = le relâcher
      • Avec destruction du gîte et animal affaibli, peu vigile, tétanisé = contacter le centre de soin le plus proche
    • Un doute ? Contacter le centre de soin le plus proche
English version : Living terrestrial animal
  • A. Uninjured adult = leave it in its natural environment
  • B. Adult locked up, fettered, trapped
    • B.1 Has it entered a room? Leave a door or window open. Leave the room so it can leave on its own.
    • B.2 Caught in a hole, ditch or waterhole?
      • Small mammals (hedgehog type): put on gloves and carefully remove the animal.
        • Healthy animal = release
        • Injured animal = contact a care center
      • Large mammals: contact a professional or your local SDIS (Service départemental d’incendie et de secours) for recovery.
    • B.3 Caught in a net, fence or barbed wire? Cut the surrounding wires and untangle gently. Do not pull on the wire!
      • Mammal in good condition = release it
      • Injured mammal = contact the nearest care center
  • C. Injured or ill adult = contact nearest health center
  • D. Adult in hibernation
    • Animal accidentally disturbed during hibernation sleep
      • Without destruction of bedding = Return to bedding.
      • If bedding destroyed and animal alert and uninjured = release.
      • If bedding destroyed and animal weakened, not very vigorous, tetanized = contact the nearest care center.
    • In doubt? Contact the nearest care center