- Saisir toujours l’animal avec un tissu ou des gants épais. Jamais à mains nues.
- En cas de contact direct avec l’animal (ce qui peut arriver)
- Ne pas se toucher le visage ou mettre ses mains à la bouche
- Se laver les mains +++ dès que possible avec : eau + savon + friction
- En cas de contact direct avec l’animal (ce qui peut arriver)
- Utiliser un carton (mammifère et oiseau) / terrarium (reptile et amphibien) bien fermé
- Adapté à la taille de l’animal
- Aménagé au fond avec une ou serviette ou tissu
- Faite des trous d’aération sur les côtés, avant d’installer l’animal (si forte chaleur extérieure)
- Pas d’eau ni de nourriture pour le transport
- Recouvrir le carton/terrarium fermé d’une serviette
- Bien caler le carton/terrarium dans la voiture
- Risque d’hypothermie chez les jeunes oiseaux ou mammifères
- Poser une bouillotte ou bouteille d’eau chaude (non brulante) dans une chaussette )
- La caler dans un coin du carton
- Pas de contact direct avec l’animal
- A retirer lors du trajet, pour les petits animaux, pour éviter tout écrasement, renversement sur l’animal.
- Règle d’or du transport
- Silence = trajet calme, pas de radio, pas d’excès de vitesse, climatisation modérée
- Rappel
- Le transport d’un animal sauvage est interdit par la loi. (art. L. 411-1 du Code de l’environnement)
- Une tolérance existe pour les animaux blessés qui doivent être amenés jusqu’au centre de soin.
English version : Transporting the animal
- Always grip the animal with a cloth or thick gloves. Never use bare hands.
- In the event of direct contact with the animal (which can happen)
- Do not touch your face or put your hands to your mouth
- Wash hands +++ as soon as possible with: water + soap + friction
- In the event of direct contact with the animal (which can happen)
- Use a well-sealed cardboard box (mammals and birds) / terrarium (reptiles and amphibians).
- Adapted to the animal’s size
- Cover the bottom with a towel or cloth
- Make ventilation holes in the sides, before installing the animal (only if it’s very hot outside)
- No food or water for transport
- Cover closed box/terrarium with towel
- Secure the box/terrarium in the car
- Risk of hypothermia in young birds or mammals
- Place a hot water bottle (not burning) in a sock
- Wedge it in a corner of the box
- No direct contact with the animal
- To be removed, for small animals, when travelling to avoid crushing or spilling on the animal.
- Golden rule of transport
- Silence = quiet journey, no radio, no speeding, moderate air conditioning
- Reminder
- Transporting wild animals is forbidden by law. (art. L. 411-1 of the French Environment Code).
- A tolerance exists for injured animals, which must be taken to a care center.
